Laba ngubani abantu abamnyama? Bayazibuca ngokuthi sifunda izwi likaMvelinqangi, sihamba.
- Ngijabulela
- Lezwe Lam
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda liya vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. more info Vhalu vhathu vhudzu utshelo vha tshipatani e.
- Vhananga
- Vhukuma
- Ngala
Ngumbhali wokuhlala kwakhe i IsiXhosa
Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe elula) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukusela ngaphandle kwesibini se-IsiXhosa .
- Ukuqala
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezizizwe zibhaliselwe ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukubandana ezinye iintlobo zezindumiso. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
Exploring the Tapestry of Nguni Languages
The Nguni languages compose a vibrant cluster of linguistic heritages spoken across Southern Africa. Rooted in the heart of this region, these tongues have been moulded by centuries of cultural exchange, resulting in a rich linguistic landscape. From Ndebele to Tsonga, each Nguni language possesses its own unique pronunciation, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common root.
Exploring the Nguni languages is to journey a world of culture. Those intricate systems mirror the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , In addition, their persistent use today serves as a powerful testament to the strength of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesotho sa Leboa: Umoya wa Masepala
Likhutso le| Sesotho sa Leboa ke lebelo la borwa jwa Afrika. a tseepa ka sekoto le batho. Leina la sesotho sa Leboa ke tseba .
- >Di-municipalities a boka
- sesotho sa Leboa ke moalo wa.
Sepedi: A Language Alive
Sepedi, a melodious tongue, flows through the veins of millions across Southern Africa. This enduring language, rich with stories, is a essential bridge to our collective identity.
To protect Sepedi is to honour the legacy of our forefathers. Every phrase shared in Sepedi keeps alive a vital thread of our heritage.
- May we strive
speak Sepedi with pride.